Previous: sainourosNext: sairô


sainô, Hes.Th.771: Ep. impf. sainon Od.10.219: aor. esêna 17.302; Dor. esa_na Pi.O.4.6, P.1.52:—
Pass., A.Ch.194:—
prop. of dogs, wag the tail, fawn, hot' an amphi anakta kunes ..sainôsi Od.10.217; noêse de dios Odusseus sainontas te kunas 16.6; saineis daknousa kai kuôn laithargos ei S.Fr.885; hê kuôn esêne kai prosêlth' Apollod. Com.14.5: with the dat. added, ourêi men rh' ho g' esêne, of the dog Argus, Od.17.302; s1. ourêi te kai ouasi Hes. l.c.; esainen ourai me S. Fr.687 (esainen ouran wagged his tail, Hemsterhuis, cf. Sch.rec.A. Th.704, Sch.rec.Theoc.2.109).

II. metaph. of persons, fawn, cringe, hudarei s1. philotêti A.Ag.798 (anap.), cf. Pers.97 (lyr., s.v.l.); also s1. poti pantas Pi.P.2.82; s1. poti angelian greet it with joy, Id.O.4.6.

III. c. acc. pers., fawn upon, kerkôi tina Ar.Eq.1031, cf. AP9.604 (Noss.); so of fishes, sainontes ouraioisi tên kektêmenên S. Fr.762.

2. fawn on, pay court to, greet, tina Pi.P.1.52; hot' eleutheros atmena sainei Call.Aet.1.1.19; s1. moron cringe to it, seek to avert it, A.Th.383,704; paidos me sainei phthongos greets me, S.Ant.1214; phaidra goun ap' ommatôn sainei me greets me gladly from her eyes, Id.OC320.

3. gladden, esp. with hope or conviction, elpidi kear B.1.55; ou gar me s1. thesphata E.Ion685 (lyr.); ta legomena ..s1. tên psuchên Arist.Metaph.1090a37; so s1. tên huposchesin receive it with marks of gladness, Luc.Merc.Cond.20 (dub., sainei têi huposchesei is prob. cj.):—
Pass., sainomai d' hup' elpidos A.Ch.194.

4. beguile, cozen, deceive, hê d' ar' en skotôi lêthousa me esain' Erinus S.Fr.577; s1. m' ennuchos phruktôria seeks to deceive me, E.Rh.55 (or in signf. 111.3).

5. in 1 Ep.Thess.3.3, sainesthai en tais thlipsesi seems to mean to be shaken, disturbed; sainomenoi tois legomenois edakruon D.L.8.41 (or in signf. 111.4); sainetai: kineitai, saleuetai, tarattetai, Hsch.; but cf. siainô.